Aller au contenu


Chapitre 23


  • Vous ne pouvez pas répondre à ce sujet
5 réponses dans ce topic

#1 kristo

    Membre régulier

  • Administrateur
  • 1246 Messages :
  • Genre:Homme

Posté 13 May 2007 à 11:25

Plusieurs termes que l'on retrouve dans le chapitre 23, mais dont on aura aussi besoin dans le chapitre 3 :
fast oxidizer / slow oxidizer

J'ai passé des heures à me creuser la cervelle (si,si ! :) ) :
personnes qui ont métabolisme oxydant rapide, personnes ayant une oxydation rapide...
Pour finalement revenir à ce qui me semble le plus correct (et le plus simple !) :
oxydant rapide / oxydant lent

J'avais aussi pensé à traduire par oxydatif (que l'on trouve par exemple dans stress oxydatif) mais apparemment on ne dit plus stress oxydatif mais stress oxydant et ce mot n'est pas dans mon chti Larousse.


Même question pour sympathetic / parasympathetic
qui pourrait donner : une personne sympathique :D et un para sympathique (je sais de quoi je parle, 18 ans de para ! :clown: )

Bon comme c'est dans le paragraphe des dominances, je vous propose :
sympathique-dominant / parasympathique-dominant

Ça vous va ? Je rajoute au lexique ?

#2 kristo

    Membre régulier

  • Administrateur
  • 1246 Messages :
  • Genre:Homme

Posté 13 May 2007 à 13:26

Pendant que je vous tiens... :)

Le jeu de mots sur light de la page 468 (dans le Menu du jour ;) ) m'a pas mal tripatouillé les méninges aussi :

Feeling lighter always feels good ! It is a way of loving yourself and being in the light.


J'avais pensé mettre une petit NdT en bas de page, pour signaler qu'il y avait un jeu de mot, mais il me semble que c'est mieux d'éviter ce genre de procédé.
Surtout que GC en fait quand même pas mal et que ça risque de doubler le nombre de pages ! :D
J'ai donc retourné la chose dans tous les sens pour finalement en arriver à :

Comme c’est bon de se sentir léger ! C’est une façon de mieux s’aimer et d’être en pleine conscience.

J'ai préféré jouer avec "conscience", qui fait un petit rappel du titre du livre et qui rend pas trop mal (à mon avis) le sens de ce qu'il voulait dire.
Est-ce que quelqu'un a d'autres idées, ou est-ce que ça vous convient ?

Merci d'avance.

#3 Danse avec les chiens

    Membre habitué

  • Membres
  • 15 Messages :

Posté 18 May 2007 à 18:19

Je pense qu'on peut trouver à faire un jeu de mot sur la légèreté, car quand on est "in the light", on est aérien ! On peut être léger dans deux sens.

Voilà une première idée :

"On se sent toujours mieux quand on est plus léger ! C’est une manière de s’aimer soi-même et de s'élever. "

ou

C’est une manière de s’aimer et de se sentir « porté » / d'élever aussi son esprit.

#4 kristo

    Membre régulier

  • Administrateur
  • 1246 Messages :
  • Genre:Homme

Posté 18 May 2007 à 19:55

Voir le messageDanse avec les chiens, le 18 May 2007, 19:19, dit :

Je pense qu'on peut trouver à faire un jeu de mot sur la légèreté, car quand on est "in the light", on est aérien ! On peut être léger dans deux sens.

Voilà une première idée :

"On se sent toujours mieux quand on est plus léger ! C’est une manière de s’aimer soi-même et de s'élever. "

ou

C’est une manière de s’aimer et de se sentir « porté » / d'élever aussi son esprit.

Ben oui, mais alors on n'a plus du tout de jeu de mot léger/lumière.
L'aspect "lumière", "conscience divine"... est assez récurrent chez GC et il me semble que si on l'omet ici on perd quelque chose.
C'est pour cela que j'avais pensé à remplacer lumière par conscience qui rappelle le titre du livre.

On pourrait peut-être dire :
Comme c’est bon de se sentir léger ! C’est une façon de mieux s’aimer et de s'élever en pleine conscience.

#5 Danse avec les chiens

    Membre habitué

  • Membres
  • 15 Messages :

Posté 18 May 2007 à 20:18

Ou s'élever dans la lumière alors pour garder la lumière !

#6 kristo

    Membre régulier

  • Administrateur
  • 1246 Messages :
  • Genre:Homme

Posté 18 May 2007 à 20:24

Et oui, j'y avais pensé, mais ça ne donne pas non plus de jeu de mot en français.
Pas facile, hein !

C'est pour cela que j'avais finalement trouvé que "conscience" convenait pas mal.

:flowers:





1 utilisateur(s) sur ce sujet

0 invité(s) et 1 utilisateur(s) anonyme(s)


Ce site existe depuis 1999 et représente plusieurs centaines d'heures passées à sa gestion et à son développement. Je fais cela avec joie et par passion. L'augmentation des visites et la qualité du référencement m'ont amené à mettre en place des outils professionnels pour pouvoir faire face à la fréquentation importante. 

Eco Bio Info reste un 
Si Eco Bio Info vous apporte quelque chose dans votre vie et que vous avez envie de me soutenir dans ma démarche, vous pouvez effectuer un don par paypal à partir d'1 Euro à l'aide du bouton ci dessous. Vous pouvez aussi faire connaitre Eco Bio Info à vos amis à l'aide du lien Facebook. Je serai heureux de recevoir votre don et d'utiliser ce don pour financer l'hébergement et l'abonnement aux mises à jour du forum (environ 500 Euros/an). Merci de tout 

Soutenez Eco Bio Info en faisant connaitre ce forum à vos amis :